Skip to main content

Quarta settimana in Wudang [ITA]

Resoconto

La quarta settimana è andata più o meno come la terza. Ho continuato ad esercitare ed imparare la forma della tigre che avevo cominciato la settimana scorsa, e tra i nuovi movimenti appresi c’è un calcio rotante raso suolo che si è rivelato ostico da eseguire. Shishu ci ha fatto esercitare in questo così tante volte che, senza accorgermene, ho aperto un buco in una delle mie scarpe. Essendo il buco non nella suola, ma nella parte superiore della scarpa, ho potuto facilmente indovinare dove stavo sbagliando: avrei dovuto ruotare la gamba senza cambiare verso al piede stesso.
Ad ogni modo, sono riuscito a notare l’errore e fermarmi prima di aprire un buco anche nel calzino, e mi sono fatto una buona risata, quindi direi che non è stato per niente :D.

Intendo scrivere in dettaglio sulla forma della tigre una volta completatala, ma posso già anticipare come il suo tratto caratteristico sia il cominciare e finire ogni movimento o quasi nel 马步 mabu, la posizione del cavallo. Per chi non la conoscesse, è una posizione eretta a gambe leggermente aperte e metà flesse. Essendo una costante in questa forma, risulta abbastanza pesante per le gambe.

Io nelle ultime settimane

Alcuni tentativi con la medicina cinese - seconda parte

La settimana scorsa ho parlato dello 药酒 yaojiu e della moxa. In seguito ho provato l’agopuntura: dato che a scuola c’è uno studente francese che fa l’agopunturista di professione (è anche lui qui per studiare arti marziali, ovviamente), gli ho chiesto di provare ad usarla su di me. Andato nella sua stanza un pomeriggio mi ha punto con alcuni aghi, sulla gamba destra e su diverse aree del corpo, incluso l’apice della testa. Una volta che questi aghetti erano tutti disposti ho atteso 20 minuti sdraiato su un letto. E’ stata una sensazione abbastanza interessante: specialmente gli aghi ai polsi e sulla testa pizzicavano non poco.

"Non si spiega perché gli aghi siano lontani da dove gli duole"
"Si sente meglio ugualmente"

 Alla fine, nonostante mi sentissi effettivamente più rilassato, non è sembrato esser d’aiuto col mio ginocchio. A ragion del vero, avrei dovuto avere un’altra sessione due giorni dopo, ma per impegni sia miei che suoi alla fine non ho avuto modo. Ho sentito altri studenti raccontare come l’agopuntura abbia giovato loro enormemente; a quanto pare io non sono stato altrettanto fortunato.
Alla fine della sessione di agopuntura comunque, il ragazzo mi ha lasciato un po’ della sua 活洛油 huoluoyou, una medicina liquida, da applicare. La sto usando tuttora, e anche se lenti noto dei progressi. Ci vorrà del tempo affinché mi riprenda completamente, ma meglio che niente.


L’apertura di una palestra, o
Come sono finito su una cyclette di fronte a centinaia di persone

Domenica sono stato invitato da uno studente a partecipare (ed aiutarlo) con l’apertura della palestra per la quale lavora. L’idea era quella di attendere ad una sua lezione di cyclette alla palestra, insieme ad altri due studenti stranieri della nostra scuola ed eventuali cinesi. Mi sono detto che sarebbe stata una buona occasione per vedere e provare di persona come funzionano le cose qui, e così ho deciso di andare.
Ma, come praticamente tutto da quando sono arrivato in Cina, la serata non è andata esattamente come programmato.
Quando siamo arrivati alla palestra, lo studente ci ha detto che c’era stato un completo cambio di programma, ed avremmo invece partecipato ad una dimostrazione nella piazza vicina. Solamente arrivato in questa piazza, però, ho compreso la portata della cosa: è forse la piazza principale della città, dove le persone si raccolgono la sera a passeggiare e ballare, di fronte al museo del Tachi (almeno credo, non sono sicuro del nome ma un museo sicuro c’è). Nel bel mezzo di questa era stato eretto un palco, e le cyclette erano state posizionate, manco a dirlo, sul lato sinistro di questo. Ci hanno fatti subito pedalare di fronte alla macchina da ripresa di una (presumo) televisione locale, poi è cominciato l’evento vero e proprio e noi abbiamo dovuto solamente continuare a cyclettare per quasi la totale durata dello stesso.
Inizialmente mi sono sentito un po’ a disagio, visto il gran numero di persone che si erano già raggruppate tutto attorno a noi, ma in generale è stato divertente fare qualcosa totalmente fuori dagli schemi.


Resoconto del primo mese in Wudang

Con questa quarta settimana si conclude anche il mio primo mese qui; ho pensato pertanto di scrivere un parere generale su questo seppur breve periodo.
Quando sono arrivato qui non avevo idea di cosa aspettarmi, e nonostante ciò posso dire che sono soddisfatto di quanto ho trovato. Essendo la scuola una discretamente buona (come servizi), mi ci sono volute solo un paio di settimane per ambientarmici ed abituarmi alla routine giornaliera. Non che sia stato tutto rose e fiori, gli aspetti negativi ci sono stati - per citarne uno, il cibo - ma il tutto è generalmente andato migliorando ed ora posso dire di sentirmi abbastanza a mio agio. La sensazione è sempre quella d’essere ad un campo estivo, in quanto devo solo attenermi al programma giornaliero ed alzarmi in tempo per i pasti da eventuali pisolini; tuttavia non posso dire d’avere troppo tempo libero, in quanto tra lo studio del cinese e lo scrivere il blog le giornate passano alquanto veloci. Mi piace molto perché posso concentrarmi su me stesso, e col fatto che le classi sì stancano, ma lo fanno principalmente a livello fisico, la mente ha modo di riposare nel mentre e ciò mi consente di studiare più efficacemente poi nelle pause.
Penso sarebbe ostico lavorare e praticare kung fu qui, ma magari col tempo riuscirò anche a fare qualcosa.
Riguardo il mio cinese, migliora lentamente. Il dialetto qui è molto forte e di difficile comprensione, ma anche per questo immagino (e spero) sia questione di tempo.
L’allenamento è come sempre pesante. Già con questo primo mese ho notato dei progressi, sia nelle forme che nella mia flessibilità, ma ci sono così tante cose da apprendere e da esercitare che di fatto viene più spontaneo concentrarsi su quello che verrà. Come forse ricorderete, nel post della prima settimana avevo scherzato (neanche troppo) sul fatto che le scale fossero veramente pesanti: questo non è cambiato, anzi. Anche se ciò si può largamente attribuire alla forma che sto studiando, ritengo che quella della tigre sia una forma veramente buona nel preparare il corpo a quello che viene dopo, è il “level up” che devo fare per poter approcciare le prossime forme.

Comments

Popular posts from this blog

武当山での五・六・七週目

あらすじ 一ヶ月目が過ぎた時虎の套路のせいかちょっと調子を崩して、五週目一日早めに休むことにしました。 虎の套路をやっと完成したら、次に「五行气功」と言う五匹の動物の気功を学び始めました。気功だから体にはそう大変じゃないと思ってましたが、楽ではありませんでした。とは言え、一週間練習してたら体も回復してきてちょっとずつ簡単になってきました(特に、前の虎の套路に比べて)。七週目もずっと気功の練習で、毎日徐々に体の調子がよくなってくるように感じました。右膝が突然脚伸ばしたら痛い(なるべくこのような動きを避けようとはしているが・・)けど、そろそろこれもなくなりそうな気がします。 天気は、この三週間ずっと気持ちよかった。二三週目に数日あった猛暑が一切なく、涼しい日々ばかりでした。 伏虎拳 五週目でやっと完成した虎の套路。完成するのに困ることが結構ありましたけど、かなり好きな套路です。速やかで激しい型で、キックもパンチも、動きの数の豊富な套路です。稽古の前に体を緩めるのにいいし、鬱憤を晴らすのにもいいです。 伏虎拳の正しい翻訳は「虎を馴らす套路」(虎の套路は通称)です。なぜ「馴らす」が入っているかと言うと、おそらく練習している時に自分が虎になっているような感が凄いからです。 ガルルル 言葉では表現しにくいけど、この套路を素早く・強く練習すると、野生動物になっているような感じがします。終わると疲れがでますが、やっている間はエネルギーのラッシュでとても気持ちいいです。 五行气功 虎の套路の次に六週目から「五行气功」、動物五匹の気功を学びました。その名の通り、亀、鶴、蛇、虎と龍の五匹の動物の型を集めるような套路です。それぞれの型は大して長くないので、2日ごとに一個を学べました。それに、どの動物も独特な動きをしているため、やっている時の感覚も全て異なります。気功は格闘技ではないから、実戦で使える動きを揃う必要がありませんので、太極拳とカンフーとまた違った、より動物の動きを真似た型です。この套路の型は全て立っている姿勢から左へと歩き出し、ちょっと動いたら振り向き、また歩いて始めたところに戻る感じです。 この套路の型はそれぞれ必要な身体能力が異なります。 亀の歩きは半分片足で体を回しながら進むのでバランスが大事です。鶴は片足で立って、膝を胸まで...

欢迎 Welcome Benvenuti ようこそ

Welcome to "Diamond in the rough", the new blog on my adventure in China, that‘s just about to begin. But first, let's step back a little. [Italiano a seguire][日本語訳付] Who am I Let's start from the very beginning, shall we? Chances are you already know me, if so feel free to jump to the next paragraph. Hi, my name is Nicola, and I am a 24 years old Italian guy who has lived for roughly four years and half in Japan (at the moment of writing), and is about to leave the country to, well, move to China. In Japan I studied Japanese first, and then illustration for two years. Having worked as an english teacher for some years now, I can say that I'm pretty fluent in English, while also being able to speak Japanese to a somewhat high degree. Now I am moving to China, headed to the Wudang Mountain (Northwest Hubei) to study Kung Fu (and Chinese) for a year. I have been practicing Kung fu in Japan with a teacher who studied at the mountain for about two ye...

Seconda settimana in Wudang (+3 giorni) [ITA]

Resoconto Durante la seconda settimana ho appreso la forma Taichi 13. Come forse ricorderete, il corso per questa forma è iniziato con la prima settimana, ma i primi giorni sono stati dedicati ai movimenti di base; questi compongono la maggior parte delle forme Taichi (inclusa pertanto la 13), almeno per quanto concerne quelle della corrente (o setta o scuola che dir si voglia) Sanfeng (quella della scuola dove sto, in futuro spiegherò più in dettaglio in merito). Ho anche cominciato ad alzarmi alle 5 e mezza del mattino per fare qualche esercizio di potenziamento (dalle 6 alle 7), ed il primo giorno che ho fatto ciò ho avuto una specie di “rito di iniziazione”, del quale scrivo sotto. Forse avrete notato il (+3 giorni) nel titolo. Essendo arrivato qui martedì sera di tre settimane fa, ed avendo cominciato ad allenarmi il venerdì seguente (come forse ricorderete, alla scuola qui mercoledì pomeriggio e giovedì intera giornata non ci sono classi), finora ho contato le settimane in ...